10 pairs of Chinese words that are different but have the same pronunciation!

Did you know that some Chinese words are totally different in terms of writing, but have the same pronunciation? We'll look at 10 pairs of Chinese words that fit the above description so that you don't get confused when you see them in the future. Watch the video to see the example sentences.


  1. 丫头 (yā tou) Girl vs. 鸭头 (yā tóu) Duck head

  2. 鱿鱼 (yóu yú) Squid vs. 由于 (yóu yú) Because

  3. 功夫 (gōng fū) Martial arts vs. 功夫 (gōng fū) Labor

  4. 枇杷 (pí pá) Loquat vs. 琵琶 (pí pá) Pipa

  5. 电源 (diàn yuán) Power supply vs. 店员 (diàn yuán) Shop clerk

  6. 预定 (yù dìng) To schedule vs. 预订 (yù dìng) To book

  7. 无线 (wú xiàn) Wireless vs. 无限 (wú xiàn) Unlimited

  8. 做客 (zuò kè) To be a guest vs. 作客 (zuò kè) To stay as a guest

  9. 修养 (xiū yǎng) To be cultured vs. 休养 (xiū yǎng) To recuperate

  10. 沟通 (gōu tōng) To communicate vs. 勾通 (gōu tōng) To collude

Watch the lesson to hear example sentences for each one:

We hope this lesson was helpful!



29 views0 comments

Recent Posts

See All